The Nussgarten is a lovely spot. It’s close to our respective homes, its stair case gives us quick access to the river and the wooded area along its bank, called the “Au”.
The Americans have brought a real table tennis table. They have an unlimited supply of table tennis balls and bats.
We no longer have to put balls into hot water, to work out crimps and bends, no more gluing split balls with model air plane glue. If a ball develops any kind of flaw, you toss it: Throw it away. It’s unbelievable.
Hermann is a little late this day. For a while I am alone in the Nussgarten. It’s 9 o’clock in the morning and the Americans don’t usually show up until after lunch. After all, they have a Country to re-build. I know where they stash the balls and bats. I sit on the wall, with my legs dangling on the inside, mind you. Not like Hermann who loves to sit with his legs dangling on the outside. In each hand I hold a table tennis bat and I bat a ball back and forth as fast and as often as I can. Maybe that’s why I later became a pretty good player, making the team of 4, representing Braunau when we played against Altheim, Neukirchen, Mauerkirchen and Mattighofen. I remember my disappointment when the team travelled to Linz ( the Big Time) but I was dropped in favour of Ebner Burschi. (God, he was a good player)
In any event, I sit there batting a ball back and forth. Finally Hermann arrives and we start a game. His mind is not on the game, however. He’s got a ‘pine-apple’ in his pants pocket and he suggests that we should go to the Schlierwand for a little fishing.
”No, it’s too far” I say. “I have to be home for dinner at noon, and I have no excuse not to.
At 11 two Americans arrive earlier than usual. We know them both from earlier days. Bobby Sumner and Hank Neuberg. ( He pronounces his Name Newberg ), are the two who assisted Richard when he popped my shoulder back into its socket. I like them both.
They strip to their grey t-shirts and short pants and we give way at the table. They are very good at this game. I mean: very good. We watch them for a while.
Then Hermann, resting on his elbows, leans over the wall and looks out over the river. I sit sideways, straddling the wall. We talk.
“How long will this last?” he asks. “How long will what last” I ask in return.
“You know” he says. “This life: No school, no work, just hanging around.?”
“I heard” I say, “school will start again in September.”
“I hope so” Hermann says. “My father is talking of ‘private lessons’.” He casually turns to the table tennis playing Americans. He returns to his position, leaning on the wall, looking out. Below is a thin strip of land with a foot path and then the high water Enknach river.
I can’t believe my eyes: In his right hand he holds the pine-apple. He pulls the ring with his left hand and with an almost imperceptible flick of his arm, the grenade goes sailing. It just misses the land, disappears in the water and a second later a column of water rises and the sound of the explosion reaches our ears; loud and clear.
Bobby and Hank jump into their pants, they don’t bother with their jackets, and, side arm at the ready, they hurry down the stairs to the river below.
Hermann casually strolls to the table, picks up a bat and says: “come on, let’s play.”
In those days “cool” meant a certain temperature. Today I would call this “the height of cool”.
Minutes later the two come back. Still shaking their heads. Hank asks me: “You were looking down there. Did you see any one?”
“No” I answer innocently, “we were watching you, next thing I hear is boom.”
“Ah shit” says Hank. “Let’s forget it. Come on, let’s play a foursome.”
I pair with Hank, Hermann with Bobby. Each side has a good player and a mediocre one.
Hermann, in my eyes, is the best player of them all.
***************
Blueberries and Pine
Cones
“Absolutely No!” my
mother says. Usually when she says No she means No. But when she adds
“Absolutely” then it is clear that arguments of any nature are
futile. It is 6 o’clock in the evening and my mother just informed
me that she and I will go into the woods behind our town, to pick
blueberries and collect pine cones. It’s the height of blueberry
season and why not fetch a sack of pine cones while we are out there?
“ No”, she repeats, “you cannot go hiking with Hermann
tomorrow. I need you to pick berries and cones”
I drop by Hermann’s
house. We sit on the ground level window sill. He is inside, I’m
outside on the side walk. In the room behind the open window four
knitting machines are clattering, making an infernal noise. So it
seems to me. It never bothers Hermann. When you talk about the noise,
he asks: “What noise?” But his grin tells you that he too can
hear it. It just doesn’t bother him any more. He grew up with it in
his ears and his father always told him that this noise is their
bread and butter.
“ I can’t go tomorrow.
I have to go blueberry picking.” I don’t tell him about the pine
cones. I am ashamed that we need them to cook a quick meal. “That’s
a bummer” Hermann says. “We’ll be using the last two pine
apples.”
We got over our fright
from our first attempt and, now knowing how to use them, we marched
through the town with our fishing rod over our shoulder and an
American hand grenade in a pants pocket.
Tomorrow will be a double
header. We planned to blow them both in quick succession and come
home with a mighty crop of fish.
“That’s a real
bummer” Hermann repeats himself. “I’ll have to see if I can get
Helmut to come along.” “Can’t you wait a day or so?” I ask
him. “No,” he says, “if we don’t do it tomorrow, I can’t do
it for another two or three days. My father is keeping me busy in the
store.” After a minute he adds: “Frankly I am getting nervous.
I’d like to get rid of them.” I understand completely. “What
are we going to do with the Sten gun in the attic?” I ask. Hermann
looks a little worried: “Somehow, we gotta get rid of it. What a
dumb thing to do, to take this gun.” He is not beyond self
criticism. “Oh, well” I try to make him feel a little better, “I
thought it was a great idea.”
“You would” he smiles,
and adds: “drop by here when you come home from the blueberries.”
From early morning till
mid afternoon, my mother and I are in the forest. We rode out on my
sister’s bicycle. I hate picking blueberries. It’s such tedious,
slow work. Mother is very quick. She picks a litre, by the time I
have picked a quarter. My back hurts like hell. If hers does, she
never says. I switch to collecting pine cones. We brought a gunny
sack. I fill it up to the brim and we have to spill some, so we can
tie the sack on top.
My mother looks at me and
says: “Good job.”
I need no more. Her praise
is worth two pine apples, any day. We balance the sack of pine cones
over the saddle and the rear carrier, three two litre cans, full of
blueberries hang from the handle bars. We walk home, carefully
guiding my sister’s bike. We know she’ll examine it for the most
minute scratch. Mother is happy. We sing as we walk.
“Ich bin ein froher
Wandersmann” She has a good voice. Clear
and light. Even the high notes she does not force.
It’s almost 5 o’clock
when we get home. I carry the gunny sack and one can of blueberries
upstairs. Mother follows with the other three cans. She’ll be
putting up blueberries in empty beer bottles all day tomorrow.
“They’ll be wonderful come winter” she almost smacks her lips
in anticipation.
As a special treat I get a
small bowl of blueberries sprinkled with sugar.
As soon as I can I rush to
Hermann’s house. I’m anxious to find out how the double header
went off. When I get there he is not home. Only his mother is there.
Eyes red, crying. Under sobs and hick-ups she tells me that Hermann
and Helmut were arrested by American Military Police. “Arrested?”
I ask, “what would they be arrested for?”
By bits and pieces I get
the story. They were hiking up to the Schlierwand. A nearby farmer
had in the past observed two boys and each time, shortly after he saw
them, he heard explosions. Sometimes only one, but sometimes two. He
notified the Americans. Nobody should set off explosions like that.
A member of the newly
formed Braunau Police force, comes to Hermann’s house and informs
his parents that their son is in the custody of the Americans.
No, not the local Police,
the American Military Police. Hermann’s father is trying to contact
the boys. Helmut’s mother is also at the American administrative
offices. They’ve been there all day. The arrest happened at 11
o’clock. It is now 6 o’clock in the evening.
The parents have been told
they could see their sons after the Americans finished their
interrogation. A seven hour interrogation?
It does not sound good.
It hits me like the
proverbial ton of bricks. If they were arrested on their way to the
Schlierwand, they carried two American hand grenades. And if the
Americans search the house, they might find the Sten gun in the
attic.
It is 2 o’clock in the
morning. I get out of bed and quickly slip into my black gym suit and
into my running shoes. My mother and my two sisters are sound asleep.
I make my way up into our attic and from there onto the flat part of
our roof. The next roof is a steeply gabled roof. I climb it with no
difficulties. Up to the top and then carefully down the other side.
The next roof starts after a section of tin. As I step on it, it
gives off a loud bang. I freeze and wait and listen. There is
nothing. I climb the next roof up and down and the next. I am hoping
and wishing that the hatch to the attic into Hermann’s house is
open.
I still have many roofs to
climb. Our house, Stadtplatz 22, is at one end of a city block. I
need to reach the last house of this block, but diagonally situated
at the other end. I am confronted by a court yard. A fire wall runs
from one end of the court yard to the other. I straddle the wall and
in a sitting position I work my way across.
The next roof is very
easy. It’s flat and there are laundry lines strung from end to end.
Some sheets and towels wave in the gentle breeze. Thank God there is
good moonlight. It’s not a full moon, but maybe three quarters.
Enough that I can see where I step.
A few more steeply gabled
roofs and I have reached the roof under which I know an automatic
machine pistol and two full magazines lie hidden.
The hatch. The hatch is
open just enough to allow good air circulation. And enough for me,
lying flat on my stomach to slip my arm through the crack and
manoeuvre the steel arm with many holes, out of its holding lug,
Now the heavy hatch rests
on my arm, but I can lift it until I can carefully and noiselessly
lay it upon the roof. I slip down the hatch. But here it is almost
pitch black. There is only what moonlight there is coming through the
now open hatch. I stand in the darkness and let my eyes adjust.
I grope to the two steeply
angled beams and feel, because I cannot see, the rags in which the
gun is wrapped.
I carefully pull this
bundle out. I can leave the rags. I sling the gun over my shoulder,
the two magazines under my track top. I reach the hatch and easily
pull myself through. The magazines give me real trouble. They will
not stay under my top and I have to adjust them constantly.
The way back is more
troublesome. Now I carry a heavy machine pistol, which has a tendency
to slide forward as soon as I bend over. I really hate the fire wall,
which again I straddle. It takes me twice as long to return to
Stadtplatz 22. Once there I sit a while and rest and think.
The front of number 22
looks out to the Main Square. The back, where our apartment is, looks
out over Church Square. My decision is made: I stand on the slanted
part of the roof. My left arm hooks around a chimney stack and with
my right hand I hurl the machine pistol, followed by the two
magazines as far into the Church Square as I can.
They land noisily. I wait
a while, but nothing moves.
The town is fast asleep.
******************
No comments:
Post a Comment