Tomorrow, Saturday the 16th of January 2009 I will fly from Toronto to Vienna and from there to Klagenfurt in the beautiful province of Carinthia. Christin will meet me there and together we shall drive to the small town of Bleiburg. We shall live there and, we hope, no, we know !! we will be happy there. You all know that Christin and I first met at age 13, when we went to the same high school together. Life takes strange twists and turns. Fortunately one of these twists and turns brought us together again. We both hope to spend the rest of our days together.
I think that ours is a story worth telling and I shall try to write about it.
Mostly, however, this Blog will still consist of photographs of tomorrow and tomorrow and tomorrow... If Christin will appear often in these pictures it is because she has become a very important part of my life. Oh well, I might as well come right out and admit it: It is because I love her and she loves me. Tell me honestly: Am I one lucky dude? You bet I am.
So stick around, look in now and then. Maybe I can show you some lovely images, and/or tell you an interesting tale.
I shall remain "faithfully yours",
Bert.
Fangen wir halt von vorne an:
Morgen, Samstag den 16. Jaenner 2009 fliege ich von Toronto ueber Wien nach Klagenfurt, die Hauptstadt der wunderschoenen Provinz von Kaernten. Christin wird mich abholen und gemeinsam werden wir nach Bleiburg fahren. Dort, so lautet unser Plan werden wir unsere Zukunft gluecklich verbringen. Ihr, die meine Freunde seid, kennt ja unsere Geschichte.
Im Alter von 13 Jahren besuchten wir beide das "Humanistische Gymnasium" in Ried im Innkreis. Nach vielen Lebenskurven, die einem Slalomschifahrer Schwierigkeiten gemacht haetten, und nach 63 gluecklichen Jahren, fanden wir uns wieder in der gemeinsamen Hoffnung unseren Lebensabend zusammen zu verbringen.
Vielleicht soll ich es Euch von vornhinein gleich gestehen: Ich liebe Christin ! Punkt, Fertig, Aus: und sie liebt mich. Doppelpunkt, Zweimal Fertig. Basta, Aus:
Es bleibt sonst nichts zu sagen uebrig. Jetzt frag' ich Euch aber: Bin ich ein Glueckspilz oder bin ich ein Glueckspilz?
Ich will versuchen unsere Geschichte zu erzaehlen, weil ich glaube sie sei erzaehlenswert.
So bleib dabei, schau hin und wieder in diesen Blog hinein. Meistens will ich Euch Bilder zeigen, aber vielleicht schreib ich auch ein bissl ueber "Christin und ich."
Euer Egbert.
2 comments:
yes, you are a lucky dude!
... i am so glad about that. I am so happy, that you are happy.
Nice greets to Christin, i hope we will see us soon.
Big hug,
Barbara
wenn du das gefühl hast du bist ein Glückspilz ,dann bist du auch einer und dann ist es wie es ist und basta
If you think that you are a lucky dude then you are a real lucky dude and basta dont mind about any other commends
Christiane
Post a Comment