Some time ago, during a
little get-together, the conversation rolled around the above
mentioned artist and his model.
The same old tiresome
question was raised and discussed:
Why is Mona Lisa smiling so
enigmatically ?
Quite frankly I am getting
tired of such useless debates. Who really cares why she smiles ?
Maybe Leonardo and Lisa
had just had some good sex.
She just smiles ! That
should be enough.
Another question was
raised, wether the person sitting to the right of Jesus in “The Last
Supper” was male or female.
Shortly after this little
party, which was held bi-lingually ( English and German ) I sat down
and wrote the ditties below:
The Painter and his
Model:
Smile
! For heaven's sakes
don't
always frown.
Your
angry looks
they get me down!
Don't
laugh, don't grin
just
smile a bit !
But
also, do not stiffly sit !
You
look as if you're in a coma!
So
Lenny said to Mona.
*****
And
since much of the conversation was held in German, I wrote the next
two rhymes:
(English-only
speakers must bear with me)
I
proposed that maybe Mona had a front tooth missing.
Die Scharte.
Ein
kleines Schmunzeln wäre gut.
Ach,
ich mal dich lieber ohne Hut.
Zeig
nur die Zaehne nicht beim Lachen
Die
Lücke könnt' uns Sorge machen.
So
sprach Lenny in Verona
Zur
Bürgersfrau mit Namen “Mona”
und
zu guter Letzt:
Der Maler und das
hungrige Model.
Lenny
beugt sich über die Palette
und
Mona gern ein Sandwich hätte.
“Was
ist's mit Dir und Hungerschrei?
Kaum
fängt sie an, die Malerei,
und
schon verlangst du was zum Essen
und
ich hab Wurst und Brot vergessen.
Du must hier sein,
Mittwoch nächster Woche,
weil dann, mit vielem Drum
und Dran,
das “Letzte Abendmahl”
ich koche.
Bertstravels
has never claimed to be Shakespeare or Göthe.
No comments:
Post a Comment